Про словарный запас
Последнее время всё чаще приходится слышать и читать про бедный словарный запас современных детей. Преподаватели русского языка выбиваются из сил, а дети всё равно пишут неграмотно, делают ошибки нелепые, потому что не понимают смысл слова, не могут подобрать однокоренные слова и т.д. Причём та же проблема и у детей-носителей языка, и у детей-билингвов, преподаватели и мамы билингвов тоже сетуют: с трудом читает, не понимает слова, приходится почти каждое слово объяснять, на это уходит масса времени, уже до анализа текста дело не доходит …
И вот такой замкнутый круг: не читают, поэтому бедный словарный запас. Бедный словарный запас, поэтому не читают. Есть ли выход? Один я точно знаю, многократно проверен на практике. По мне, так его одного достаточно, чтобы словарный запас детей быстро пополнялся. Только надо начинать как можно раньше и делать это регулярно. Что именно делать? Разбирать слова по составу. Буквально играть в разбор по составу, сделать это регулярной, увлекательной языковой игрой.
Откуда брать слова?
1.Из книжек. Вот вы читаете вслух ребёнку. Объясняйте непонятные слова через их состав или с помощью однокоренных слов. Мы с внучкой так читаем. Например, прочли про то, как кот и кошка выбрались на крышу: «Жмурятся на яркий свет, жадно лижут свежий снег». Жмурятся – то есть?.. (закрывают глаза изо всех сил, чтобы солнце не слепило). Вот я зажмурилась (делаю), теперь ты. А знаешь, как игра называется, где один игрок с завязанными глазами ловит других? Мы так в детстве играли. Жмурки. Понятно почему? Можно сказать «он закрыл глаза», а можно «он зажмурил глаза», это одно и то же? Не совсем… и т.д. А ещё можно не только зажмурить глаза, но и закрыть, прикрыть (то есть слегка закрыть), открыть.
А «жадно лижут» - это как? Быстро, долго. Пить хотят, наверное. Это что же получается: кот и кошка жадные? Одна и та же общая часть «жадн» в словах… А жадный – это какой? (Всё себе, ни с кем не делится). Нет, кошка с котом не жадные, просто пить хотят, вот и набросились на свежий снег. А какие ещё есть слова с таким корнем? (Если не знает пока понятие «корень слова», просто можно сказать «похожие слова» ). Кто больше вспомнит? Жадный, жадина, жадничать, пожадничать. Можно предложения составить устно, в общем, продолжаем, пока фантазия работает.
2. Из повседневных разговоров. По ходу дела, невзначай объясняем слова через их состав: ой, я поскользнулась, пол мокрый, поэтому скользкий, надо осторожно. Скользить – скользкий – поскользнулась, а ещё есть слово соскользнуть (скользя, упасть – лист бумаги соскользнул со стола), выскользнуть (быстро, плавно, незаметно выйти или выбежать). И везде эта часть слова «скольз», а приставки добавились разные: по, со, вы, и смысл слова немного изменился. А есть ещё слово "вскользь"...
3. Играть почаще в игру «Кто больше вспомнит слов с одним и тем же корнем». Можно устно, а лучше записывать, чтобы зрительная память работала. Можно так: все называют, один записывает. Или так: каждый на своём листочке, 5 минут, и читаем. Вот, например, слово «свет». Сколько же у него родственников в языке!
свет
отсвет
свеча
свечка
подсвечник
освещение
светильник
светик (мой)
световой (день)
светить
осветить (дать свет, если темно; раскрыть – перен.зн.)
посветить (фонариком)
высветить
подсветить
подсветка…
И по ходу игры объясняем, конечно, смысл слов (он разный, но их все можно объяснить через слово «свет»), можно про чередование согласных в корне упомянуть (свет- свеча - освещение), словосочетания составить. Записывать слова лучше в столбик так, чтобы корень был под корнем, так проще приставки увидеть и выделить.
Весело всей семьёй играть, вы покажете ребёнку свою заинтересованность, и через какое-то время он сам вам эту игру будет предлагать. Так и до толковых словарей дойдём. Результат вам понравится: кроме обогащения словаря, у ребёнка будет активно развиваться чувство языка, а это уже шаг к грамотному письму!